流動電話攜號轉台申請表格
Mobile Number Portability Application Form
1. Subject to the successful porting of the Mobile Number to the RNO, we / I request the DNO to terminate the voice / data / fax services on the Mobile Number with effect from the Requested Cut-over Time. The continuation of any other services provided by the DNO, if any, shall be subject to the applicable terms and conditions for such services of the DNO.
2. We / I request the DNO and the RNO to effect the porting of the Mobile Number to the RNO's network with effect from the Requested Cut-over Time.
3. We / I understand that the porting of the Mobile Number does not affect our / my obligations to the DNO incurred prior to the successful porting of the Mobile Number under the applicable service terms and conditions of the DNO.
4. The Requested Cut-over Time is subject to the DNO's confirmation of the details herein and the technical arrangements between the DNO and the RNO in accordance with the Code of Practice related to the Implementation of Mobile Number Portability issued by the Telecommunications Authority. For the purposes of effecting the arrangements as detailed in paragraphs 1 and 2 herein, the RNO is hereby expressly authorized to change the Requested Cut-over Time as the RNO may reasonably consider as appropriate.
5. In the event that the Mobile Number cannot be ported to the RNO's network due to the incomplete, wrong or false information provided by us / me or due to any grounds beyond the reasonable control of the RNO, the RNO has the right to cancel this porting application.
6. Except for any liability which cannot be excluded by law, which includes but not limited to the Control of Exemption Clauses Ordinance (Ch. 71), we / I agree that the DNO and the RNO will not be liable to us / me or any other party in contract, tort or otherwise for any loss or damage suffered by us / me or any other party howsoever arising from or in relation to this application and the related number porting arrangements.
7. We / I agree that our / my personal data disclosed herein may be transferred to all relevant parties who may require access to our / my personal data in connection with this application and we / I understand that we / I may request access to and corrections of our / my personal data.
8. We / I confirm and declare that all information provided herein by us / me are accurate and correct and we / I shall be wholly liable for and shall fully indemnify each of the RNO and the DNO against any costs, claims, demands, liabilities and expenses resulting from our / my breach of this clause.
9. We / I agree that no request for cancellation of this porting application will be entertained after 17:00 on the day immediately before the Requested Cut-over Time. 10. In the case of any inconsistency between the English version and the Chinese version of these terms and conditions, the English version shall prevail.
1. 當有關流動電話號碼成功攜帶至受號網絡營辦商的網絡,本人/本公司要求供號網絡營辦商在指定的生效 時間終止該流動電話號碼所使用的話音/數據/圖文傳真服務。至於供號網絡營辦商是否繼續提供任何其 他服務(如有的話),將視乎供號網絡營辦商就該等服務訂明的適用款條及細則而定。
2. 本人/本公司要求供號網絡營辦商與受號網絡營辦商由指定的生效時間起,將上述流動電話號碼攜帶至受 號網絡營辦商的網絡。
3. 本人/本公司明白攜帶流動電話號碼並不影響到本人/本公司在因成功攜帶流動電話號碼之前與供號網絡 營辦商所訂定的適用服務條款和細則下的責任。
4. 有關生效時間執行與否須視乎供號網絡營辦商可否確認申請書所載的資料,以及供號網絡營辦商和受號 網絡營辦商按照與實施由電訊管理局局長所指定的流動電話號碼可攜服務有關的業務守則而進行的技術 安排而定。為實施第 1 及第 2 段所述的安排,現本人/本公司明確授權受號網絡營辦商經合理考慮後酌情 更改有關的生效時間。
5. 倘若因本人/本公司未有提供完整的資料,或提供錯誤或失實的資料或因非受號網絡營辦商所能合理控制 的任何理由,而導致流動電話號碼無法攜帶至受號網絡營辦商的網絡上,則受號網絡營辦商有權取消此 項可攜服務申請。
6. 本人/本公司同意供號網絡營辦商和受號網絡營辦商毋須就本人/本公司或其他人士不論是否因此項申請 及有關號碼的攜帶之安排所蒙受的任何損失或損害向本人/本公司或其他人士承擔合約、侵權或其他法律 責任。但法律(這包括但不僅限於《管制免責條款條例》(第 71 章))所不能豁免的責任除外。
7. 本人/本公司同意在申請書內所披露有關本人/本公司的個人資料可提供予就此項申請而可能需取用該些 個人資料的一切有關人士。本人/本公司明白本人/本公司可要求查閱及改正該些個人資料。
8. 本人/本公司證實及聲明,本人/本公司在申請書所提供的所有資料均準確無誤。本人/本公司須就本人/本 公司違反此條款所引致的任何費用、索償、索求、責任及開支負上全責,並向供號網絡營辦商和受號網 絡營辦商作出完全的彌償。
9. 本人/本公司同意在生效時間前一天下午 5時後提出取消此項可攜服務申請的要求將不獲受理。 10. 若本服務條款及細則的中英文本有抵觸,概以英文本為準。